Vous êtes ici  >  Accueil  >  Economie et Business

Economie et Business

Ali Bey Naceri, expert en commerce extérieur: “le couscous et les pâtes vont être “exportés” par la contrebande” INTERVIEW

Espace abonnés - Identification

 Si vous êtes déjà inscrit, veuillez vous identifier,
merci.  


 Sinon, cliquez ci-dessous pour commencer la procédure d'abonnement.  

bt_abonnembtOrange.png

 Si vous résidez en Algérie, contactez-nous  

send partager sur facebook add comment signaler une erreur

Vos réactions


Salut mille millions de putois puants! Nos frontières sont des passoires comme nos couscoussières. Le couscous, passé au crible, peux aussi passer ces frontières criblées.

salut tamoula, je ne sais pas si c'est le couscous fin ou le couscous moyen qui est apprécié... mais les deux sont interdits d'exportation et passent la frontière en contrebande.

Notre couscous est tellement bon et sacré que nos saints gouvernants veillent jalousement à ce qu'il ne soit mangé que par leurs braves sujets. Que grâce soit rendue à nos saints souverains qui nous protègent ainsi que nos sacré couscous et deglat nour.

Au moins un produit (le couscous) où on a la suprématie. Notre compétence dans ce domaine n´est pas à mettre en doute!

  • 1
Nos services
Météo
alger Alger

Minimum : 20°C
Maximum : 32°C
Constantine Constantine

Minimum : 17°C
Maximum : 33°C
Oran Oran

Minimum : 22°C
Maximum : 31°C
Petites annonces
Carnet
faire part
rss Notre flux RSS
Publicités
eboons.net
eboons.com
TSA
Ouverture d'un office de traduction officielle à Gdyel (Oran) :
Traduction de tous types de documents.
Arabe-Français-Anglais
Temps record et tarifs étudiés
Prière contacter le :
+213 7 70 62 68 40
ou envoyer un mail à l'adresse suivante :traduc_31@yahoo.fr
Bureau de Traduction Officielle
Tous types de documents
Arabe - Français - Anglais
Bureaux à Alger et Koléa
Temps record et tarifs raisonnables
Pour toutes informations, veuillez contacter le +213 770 64 53 63
ou envoyer un email à nourelhouda1657@gmail.com